Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Francia - Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálFrancia

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...
Szöveg
Ajànlo slan_s
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Está com brasileira? A festa foi boa? Penso muito em ti te quero muito. Me faltam palavras para responder as coisas, tão lindas porém não podia esperar que fosse diferente sendo você um homem tão maravilhoso como voce é. beijos.

Cim
Est tu avec une brésilienne?La fête a eté bonne?Je pense beaucoup...
Fordítás
Francia

Forditva Jessyka àltal
Forditando nyelve: Francia

Es-tu avec une brésilienne? La fête a été bonne?Je pense beaucoup à toi et je t'aime beaucoup. Les mots me manquent pour répondre à des choses, si belles qu'ensuite je ne pouvais pas m'attendre à ce qu'il en soit autrement, puisque tu es un homme si merveilleux. baisers.
Validated by Francky5591 - 20 Június 2007 15:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Június 2007 12:56

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Je comprends un peu le portugais-brésilien, mais pas suffisamment pour estimer si les temps employés sont correctement rendus ici.