Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Prancūzų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...
Tekstas
Pateikta slan_s
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Está com brasileira? A festa foi boa? Penso muito em ti te quero muito. Me faltam palavras para responder as coisas, tão lindas porém não podia esperar que fosse diferente sendo você um homem tão maravilhoso como voce é. beijos.

Pavadinimas
Est tu avec une brésilienne?La fête a eté bonne?Je pense beaucoup...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Jessyka
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Es-tu avec une brésilienne? La fête a été bonne?Je pense beaucoup à toi et je t'aime beaucoup. Les mots me manquent pour répondre à des choses, si belles qu'ensuite je ne pouvais pas m'attendre à ce qu'il en soit autrement, puisque tu es un homme si merveilleux. baisers.
Validated by Francky5591 - 20 birželis 2007 15:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 birželis 2007 12:56

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Je comprends un peu le portugais-brésilien, mais pas suffisamment pour estimer si les temps employés sont correctement rendus ici.