Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFrancese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...
Testo
Aggiunto da slan_s
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Está com brasileira? A festa foi boa? Penso muito em ti te quero muito. Me faltam palavras para responder as coisas, tão lindas porém não podia esperar que fosse diferente sendo você um homem tão maravilhoso como voce é. beijos.

Titolo
Est tu avec une brésilienne?La fête a eté bonne?Je pense beaucoup...
Traduzione
Francese

Tradotto da Jessyka
Lingua di destinazione: Francese

Es-tu avec une brésilienne? La fête a été bonne?Je pense beaucoup à toi et je t'aime beaucoup. Les mots me manquent pour répondre à des choses, si belles qu'ensuite je ne pouvais pas m'attendre à ce qu'il en soit autrement, puisque tu es un homme si merveilleux. baisers.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 20 Giugno 2007 15:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Giugno 2007 12:56

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Je comprends un peu le portugais-brésilien, mais pas suffisamment pour estimer si les temps employés sont correctement rendus ici.