Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-法语 - Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...
正文
提交 slan_s
源语言: 巴西葡萄牙语

Está com brasileira? A festa foi boa? Penso muito em ti te quero muito. Me faltam palavras para responder as coisas, tão lindas porém não podia esperar que fosse diferente sendo você um homem tão maravilhoso como voce é. beijos.

标题
Est tu avec une brésilienne?La fête a eté bonne?Je pense beaucoup...
翻译
法语

翻译 Jessyka
目的语言: 法语

Es-tu avec une brésilienne? La fête a été bonne?Je pense beaucoup à toi et je t'aime beaucoup. Les mots me manquent pour répondre à des choses, si belles qu'ensuite je ne pouvais pas m'attendre à ce qu'il en soit autrement, puisque tu es un homme si merveilleux. baisers.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 六月 20日 15:08





最近发帖

作者
帖子

2007年 六月 20日 12:56

Francky5591
文章总计: 12396
Je comprends un peu le portugais-brésilien, mais pas suffisamment pour estimer si les temps employés sont correctement rendus ici.