Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...
Tekst
Skrevet av slan_s
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Está com brasileira? A festa foi boa? Penso muito em ti te quero muito. Me faltam palavras para responder as coisas, tão lindas porém não podia esperar que fosse diferente sendo você um homem tão maravilhoso como voce é. beijos.

Tittel
Est tu avec une brésilienne?La fête a eté bonne?Je pense beaucoup...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Jessyka
Språket det skal oversettes til: Fransk

Es-tu avec une brésilienne? La fête a été bonne?Je pense beaucoup à toi et je t'aime beaucoup. Les mots me manquent pour répondre à des choses, si belles qu'ensuite je ne pouvais pas m'attendre à ce qu'il en soit autrement, puisque tu es un homme si merveilleux. baisers.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 20 Juni 2007 15:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Juni 2007 12:56

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Je comprends un peu le portugais-brésilien, mais pas suffisamment pour estimer si les temps employés sont correctement rendus ici.