Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kifaransa - Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKifaransa

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...
Nakala
Tafsiri iliombwa na slan_s
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Está com brasileira? A festa foi boa? Penso muito em ti te quero muito. Me faltam palavras para responder as coisas, tão lindas porém não podia esperar que fosse diferente sendo você um homem tão maravilhoso como voce é. beijos.

Kichwa
Est tu avec une brésilienne?La fête a eté bonne?Je pense beaucoup...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Jessyka
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Es-tu avec une brésilienne? La fête a été bonne?Je pense beaucoup à toi et je t'aime beaucoup. Les mots me manquent pour répondre à des choses, si belles qu'ensuite je ne pouvais pas m'attendre à ce qu'il en soit autrement, puisque tu es un homme si merveilleux. baisers.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 20 Juni 2007 15:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Juni 2007 12:56

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Je comprends un peu le portugais-brésilien, mais pas suffisamment pour estimer si les temps employés sont correctement rendus ici.