Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Francés - Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Esta com brasileira? A festa foi boa? Penso muito...
Texto
Propuesto por slan_s
Idioma de origen: Portugués brasileño

Está com brasileira? A festa foi boa? Penso muito em ti te quero muito. Me faltam palavras para responder as coisas, tão lindas porém não podia esperar que fosse diferente sendo você um homem tão maravilhoso como voce é. beijos.

Título
Est tu avec une brésilienne?La fête a eté bonne?Je pense beaucoup...
Traducción
Francés

Traducido por Jessyka
Idioma de destino: Francés

Es-tu avec une brésilienne? La fête a été bonne?Je pense beaucoup à toi et je t'aime beaucoup. Les mots me manquent pour répondre à des choses, si belles qu'ensuite je ne pouvais pas m'attendre à ce qu'il en soit autrement, puisque tu es un homme si merveilleux. baisers.
Última validación o corrección por Francky5591 - 20 Junio 2007 15:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Junio 2007 12:56

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Je comprends un peu le portugais-brésilien, mais pas suffisamment pour estimer si les temps employés sont correctement rendus ici.