Fordítás - Román-Olasz - Te-am suna da ai telefonul inchis. daca...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Te-am suna da ai telefonul inchis. daca... | | Nyelvröl forditàs: Román
Te-am suna da ai telefonul inchis. daca apuc deschis te sun deseara te pupicesc dulce |
|
| Ti ho chiamato ma hai il telefono spento. se | FordításOlasz Forditva Vesna àltal | Forditando nyelve: Olasz
Ti ho chiamato ma hai il telefono spento. Se riesco ti chiamo stasera. Ti bacio dolcemente |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 2 Augusztus 2007 15:59 | | nava91Hozzászólások száma: 1268 | "Ti ho chiamato ma hai..."? Da quando dopo il passato prossimo c'è il presente??? | | | 2 Augusztus 2007 20:58 | | XiniHozzászólások száma: 1655 | Mi sembra ok.
Ti chiamo ma hai il telefono spento...
Ti ho chiamato ma hai avuto il....
?¿
Aaah, Ti ho chamato ma hai spento il telefono | | | 3 Augusztus 2007 10:32 | | VesnaHozzászólások száma: 12 | | | | 3 Augusztus 2007 10:48 | | nava91Hozzászólások száma: 1268 | Mmmmmhh.... Io avrei detto "Ti ho chiamato ma avevi il telefono spento..."... eh be, se lo dite voi... | | | 3 Augusztus 2007 11:41 | | XiniHozzászólások száma: 1655 | Veramente, non mi sembra ci siano problemi per questa frase. |
|
|