Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Italijanski - Te-am suna da ai telefonul inchis. daca...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Te-am suna da ai telefonul inchis. daca...
Tekst
Podnet od jungle
Izvorni jezik: Rumunski

Te-am suna da ai telefonul inchis. daca apuc deschis te sun deseara te pupicesc dulce

Natpis
Ti ho chiamato ma hai il telefono spento. se
Prevod
Italijanski

Preveo Vesna
Željeni jezik: Italijanski

Ti ho chiamato ma hai il telefono spento. Se riesco ti chiamo stasera. Ti bacio dolcemente
Poslednja provera i obrada od Ricciodimare - 2 Avgust 2007 15:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Avgust 2007 15:59

nava91
Broj poruka: 1268
"Ti ho chiamato ma hai..."? Da quando dopo il passato prossimo c'è il presente???

2 Avgust 2007 20:58

Xini
Broj poruka: 1655
Mi sembra ok.

Ti chiamo ma hai il telefono spento...

Ti ho chiamato ma hai avuto il....

?¿


Aaah, Ti ho chamato ma hai spento il telefono

3 Avgust 2007 10:32

Vesna
Broj poruka: 12
da oggi nava91

3 Avgust 2007 10:48

nava91
Broj poruka: 1268
Mmmmmhh.... Io avrei detto "Ti ho chiamato ma avevi il telefono spento..."... eh be, se lo dite voi...

3 Avgust 2007 11:41

Xini
Broj poruka: 1655
Veramente, non mi sembra ci siano problemi per questa frase.