Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Italia - Te-am suna da ai telefonul inchis. daca...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Te-am suna da ai telefonul inchis. daca...
Teksto
Submetigx per jungle
Font-lingvo: Rumana

Te-am suna da ai telefonul inchis. daca apuc deschis te sun deseara te pupicesc dulce

Titolo
Ti ho chiamato ma hai il telefono spento. se
Traduko
Italia

Tradukita per Vesna
Cel-lingvo: Italia

Ti ho chiamato ma hai il telefono spento. Se riesco ti chiamo stasera. Ti bacio dolcemente
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 2 Aŭgusto 2007 15:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Aŭgusto 2007 15:59

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
"Ti ho chiamato ma hai..."? Da quando dopo il passato prossimo c'è il presente???

2 Aŭgusto 2007 20:58

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Mi sembra ok.

Ti chiamo ma hai il telefono spento...

Ti ho chiamato ma hai avuto il....

?¿


Aaah, Ti ho chamato ma hai spento il telefono

3 Aŭgusto 2007 10:32

Vesna
Nombro da afiŝoj: 12
da oggi nava91

3 Aŭgusto 2007 10:48

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
Mmmmmhh.... Io avrei detto "Ti ho chiamato ma avevi il telefono spento..."... eh be, se lo dite voi...

3 Aŭgusto 2007 11:41

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Veramente, non mi sembra ci siano problemi per questa frase.