Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Итальянский - Te-am suna da ai telefonul inchis. daca...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Te-am suna da ai telefonul inchis. daca...
Tекст
Добавлено jungle
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Te-am suna da ai telefonul inchis. daca apuc deschis te sun deseara te pupicesc dulce

Статус
Ti ho chiamato ma hai il telefono spento. se
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Vesna
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Ti ho chiamato ma hai il telefono spento. Se riesco ti chiamo stasera. Ti bacio dolcemente
Последнее изменение было внесено пользователем Ricciodimare - 2 Август 2007 15:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Август 2007 15:59

nava91
Кол-во сообщений: 1268
"Ti ho chiamato ma hai..."? Da quando dopo il passato prossimo c'è il presente???

2 Август 2007 20:58

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Mi sembra ok.

Ti chiamo ma hai il telefono spento...

Ti ho chiamato ma hai avuto il....

?¿


Aaah, Ti ho chamato ma hai spento il telefono

3 Август 2007 10:32

Vesna
Кол-во сообщений: 12
da oggi nava91

3 Август 2007 10:48

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Mmmmmhh.... Io avrei detto "Ti ho chiamato ma avevi il telefono spento..."... eh be, se lo dite voi...

3 Август 2007 11:41

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Veramente, non mi sembra ci siano problemi per questa frase.