Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Román - FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszRomán

Témakör újságok - Napi élet

Cim
FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Olasz

FATTI DIVERSI

Tre morti in una pizzéria.
Dopo una lettera anonima, un Rumeno si è reso in una pizzéria ed
abbatu sua moglie come pure il amant di questa, un pizzaiolo, per
mezzo di un cannone di caccia. Ha in seguito tornato l'arma contro
lui.
Magyaràzat a forditàshoz
Ce texte provient manifestement d'un traducteur automatique, s'il est besoin de le modifier afin qu'il soit rédigé en italien correct, n'hésitez pas à me le suggérer...
-------------------------------------------------
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Cim
un caz absurd
Fordítás
Román

Forditva tatiana78 àltal
Forditando nyelve: Román

FAPTE DIVERSE.

Trei morţi intr-o piţerie.
În urma unei scrisori anonime, un român s-a dus într-o piţerie şi, folosind o armă de vânătoare, şi-a omorât soţia şi amantul acesteia, un piţetar. La sfârşit, a îndreptat arma spre el.
Validated by iepurica - 21 Augusztus 2007 06:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Augusztus 2007 09:10

Freya
Hozzászólások száma: 1910
şi-a îndreptat arma împotriva lui sau spre el

15 Augusztus 2007 10:07

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
multumesc Freya!