Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Romanisht - FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtRomanisht

Kategori Gazeta - Jeta e perditshme

Titull
FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

FATTI DIVERSI

Tre morti in una pizzéria.
Dopo una lettera anonima, un Rumeno si è reso in una pizzéria ed
abbatu sua moglie come pure il amant di questa, un pizzaiolo, per
mezzo di un cannone di caccia. Ha in seguito tornato l'arma contro
lui.
Vërejtje rreth përkthimit
Ce texte provient manifestement d'un traducteur automatique, s'il est besoin de le modifier afin qu'il soit rédigé en italien correct, n'hésitez pas à me le suggérer...
-------------------------------------------------
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titull
un caz absurd
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga tatiana78
Përkthe në: Romanisht

FAPTE DIVERSE.

Trei morţi intr-o piţerie.
În urma unei scrisori anonime, un român s-a dus într-o piţerie şi, folosind o armă de vânătoare, şi-a omorât soţia şi amantul acesteia, un piţetar. La sfârşit, a îndreptat arma spre el.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 21 Gusht 2007 06:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Gusht 2007 09:10

Freya
Numri i postimeve: 1910
şi-a îndreptat arma împotriva lui sau spre el

15 Gusht 2007 10:07

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
multumesc Freya!