Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Rumenskt - FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktRumenskt

Bólkur Tíðindablað - Dagliga lívið

Heiti
FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Italskt

FATTI DIVERSI

Tre morti in una pizzéria.
Dopo una lettera anonima, un Rumeno si è reso in una pizzéria ed
abbatu sua moglie come pure il amant di questa, un pizzaiolo, per
mezzo di un cannone di caccia. Ha in seguito tornato l'arma contro
lui.
Viðmerking um umsetingina
Ce texte provient manifestement d'un traducteur automatique, s'il est besoin de le modifier afin qu'il soit rédigé en italien correct, n'hésitez pas à me le suggérer...
-------------------------------------------------
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Heiti
un caz absurd
Umseting
Rumenskt

Umsett av tatiana78
Ynskt mál: Rumenskt

FAPTE DIVERSE.

Trei morţi intr-o piţerie.
În urma unei scrisori anonime, un român s-a dus într-o piţerie şi, folosind o armă de vânătoare, şi-a omorât soţia şi amantul acesteia, un piţetar. La sfârşit, a îndreptat arma spre el.
Góðkent av iepurica - 21 August 2007 06:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 August 2007 09:10

Freya
Tal av boðum: 1910
şi-a îndreptat arma împotriva lui sau spre el

15 August 2007 10:07

Francky5591
Tal av boðum: 12396
multumesc Freya!