Fordítás - Török-Angol - Hayata okadar cook yanlisliklar oluyorki varsin...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Levél / Email Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Hayata okadar cook yanlisliklar oluyorki varsin... | | Nyelvröl forditàs: Török
Hayata okadar cook yanlisliklar oluyorki varsin birde benmki olsun |
|
| So many mistakes happen in life | FordításAngol Forditva serba àltal | Forditando nyelve: Angol
So many mistakes happen in life - one of them should be mine |
|
Validated by kafetzou - 21 Augusztus 2007 16:21
Legutolsó üzenet | | | | | 21 Augusztus 2007 16:21 | | serbaHozzászólások száma: 655 | bu farklı bir anlam ifade etmiyor mu?
one of them should be mine
sanki söyleyen yanlışlıklardan birinin kendisinin olmasını istiyormuş gibi bir anlam yok mu bunda?
CC: kafetzou | | | 21 Augusztus 2007 16:26 | | | Well ... it depends on the tone of voice, but I see what you mean.
How about this:
"It's OK if one of them is mine."
or
"It should be OK if one of them is mine." |
|
|