Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - mevlana yılı

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Költészet

Cim
mevlana yılı
Szöveg
Ajànlo shulee
Nyelvröl forditàs: Török

Sevgide güneş gibi ol, dostluk ve kardeşlikte akarsu gibi ol, hataları örtmede gece gibi
ol, tevazuda toprak gibi ol, öfkede ölü gibi ol, her ne olursan ol, ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol.
Magyaràzat a forditàshoz
bu senenin mevlana yılı olması nedeni ile çalıştığım ofiste mevlanayı tanımayan koreli arkadaşlarıma onu tanıtmak istyorum yardımlarınız için teşekkürler.

Cim
the mystic poet Mevlana Jalal-ud-Din Rumi
Fordítás
Angol

Forditva serba àltal
Forditando nyelve: Angol

In love be like the sun, in friendship and brotherhood be like a stream, in covering the faults be like the night, in humility be like the ground, in anger be like a dead person, be whatever you might be, either look like what you are or be like the way you appear.
Validated by kafetzou - 20 Szeptember 2007 05:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Szeptember 2007 01:24

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Serba, you need to change the word order and the preposition in all of these phrases:

In love, be like the sun, etc. ...

19 Szeptember 2007 15:57

serba
Hozzászólások száma: 655
thanks