Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - mevlana yılı

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Şiir

Başlık
mevlana yılı
Metin
Öneri shulee
Kaynak dil: Türkçe

Sevgide güneş gibi ol, dostluk ve kardeşlikte akarsu gibi ol, hataları örtmede gece gibi
ol, tevazuda toprak gibi ol, öfkede ölü gibi ol, her ne olursan ol, ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bu senenin mevlana yılı olması nedeni ile çalıştığım ofiste mevlanayı tanımayan koreli arkadaşlarıma onu tanıtmak istyorum yardımlarınız için teşekkürler.

Başlık
the mystic poet Mevlana Jalal-ud-Din Rumi
Tercüme
İngilizce

Çeviri serba
Hedef dil: İngilizce

In love be like the sun, in friendship and brotherhood be like a stream, in covering the faults be like the night, in humility be like the ground, in anger be like a dead person, be whatever you might be, either look like what you are or be like the way you appear.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 20 Eylül 2007 05:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Eylül 2007 01:24

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Serba, you need to change the word order and the preposition in all of these phrases:

In love, be like the sun, etc. ...

19 Eylül 2007 15:57

serba
Mesaj Sayısı: 655
thanks