Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - mevlana yılı

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Poezi

Titull
mevlana yılı
Tekst
Prezantuar nga shulee
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sevgide güneş gibi ol, dostluk ve kardeşlikte akarsu gibi ol, hataları örtmede gece gibi
ol, tevazuda toprak gibi ol, öfkede ölü gibi ol, her ne olursan ol, ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol.
Vërejtje rreth përkthimit
bu senenin mevlana yılı olması nedeni ile çalıştığım ofiste mevlanayı tanımayan koreli arkadaşlarıma onu tanıtmak istyorum yardımlarınız için teşekkürler.

Titull
the mystic poet Mevlana Jalal-ud-Din Rumi
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga serba
Përkthe në: Anglisht

In love be like the sun, in friendship and brotherhood be like a stream, in covering the faults be like the night, in humility be like the ground, in anger be like a dead person, be whatever you might be, either look like what you are or be like the way you appear.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 20 Shtator 2007 05:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Shtator 2007 01:24

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Serba, you need to change the word order and the preposition in all of these phrases:

In love, be like the sun, etc. ...

19 Shtator 2007 15:57

serba
Numri i postimeve: 655
thanks