Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - mevlana yılı

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Poezja

Tytuł
mevlana yılı
Tekst
Wprowadzone przez shulee
Język źródłowy: Turecki

Sevgide güneş gibi ol, dostluk ve kardeşlikte akarsu gibi ol, hataları örtmede gece gibi
ol, tevazuda toprak gibi ol, öfkede ölü gibi ol, her ne olursan ol, ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol.
Uwagi na temat tłumaczenia
bu senenin mevlana yılı olması nedeni ile çalıştığım ofiste mevlanayı tanımayan koreli arkadaşlarıma onu tanıtmak istyorum yardımlarınız için teşekkürler.

Tytuł
the mystic poet Mevlana Jalal-ud-Din Rumi
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez serba
Język docelowy: Angielski

In love be like the sun, in friendship and brotherhood be like a stream, in covering the faults be like the night, in humility be like the ground, in anger be like a dead person, be whatever you might be, either look like what you are or be like the way you appear.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 20 Wrzesień 2007 05:56





Ostatni Post

Autor
Post

17 Wrzesień 2007 01:24

kafetzou
Liczba postów: 7963
Serba, you need to change the word order and the preposition in all of these phrases:

In love, be like the sun, etc. ...

19 Wrzesień 2007 15:57

serba
Liczba postów: 655
thanks