Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Spanyol - Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbAngolSpanyol

Témakör Ének

Cim
Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...
Szöveg
Ajànlo manolocp
Nyelvröl forditàs: Szerb

Bolje i da ne vidim
nego tugu da gledam
bolje i da samujem
nego srce da predam
nekom koga ne volim

Cim
Prefiero no ver que mirar a la tristeza, y prefiero...
Fordítás
Spanyol

Forditva BojanNajob àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Prefiero no ver
que mirar a la tristeza
y prefiero la soledad
que entregar el corazón
a alguien que no amo
Magyaràzat a forditàshoz
He realizado una traducción no literal de este verso, ya que "bolje" significa mejor, pero mejor se usa poco en este contexto en castellano, creo que "preferir" refleja mejor el significado del texto original. Además, samujem es una forma verbal de un verbo no existente en castellano ("estar en soledad"), así que lo más coherente parece utilizar un sustantivo
Validated by guilon - 2 Október 2007 10:48