Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Hiszpański - Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiAngielskiHiszpański

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...
Tekst
Wprowadzone przez manolocp
Język źródłowy: Serbski

Bolje i da ne vidim
nego tugu da gledam
bolje i da samujem
nego srce da predam
nekom koga ne volim

Tytuł
Prefiero no ver que mirar a la tristeza, y prefiero...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez BojanNajob
Język docelowy: Hiszpański

Prefiero no ver
que mirar a la tristeza
y prefiero la soledad
que entregar el corazón
a alguien que no amo
Uwagi na temat tłumaczenia
He realizado una traducción no literal de este verso, ya que "bolje" significa mejor, pero mejor se usa poco en este contexto en castellano, creo que "preferir" refleja mejor el significado del texto original. Además, samujem es una forma verbal de un verbo no existente en castellano ("estar en soledad"), así que lo más coherente parece utilizar un sustantivo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 2 Październik 2007 10:48