翻译 - 塞尔维亚语-西班牙语 - Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...当前状态 翻译
讨论区 歌曲 | Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i... | | 源语言: 塞尔维亚语
Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i da samujem nego srce da predam nekom koga ne volim |
|
| Prefiero no ver que mirar a la tristeza, y prefiero... | | 目的语言: 西班牙语
Prefiero no ver que mirar a la tristeza y prefiero la soledad que entregar el corazón a alguien que no amo | | He realizado una traducción no literal de este verso, ya que "bolje" significa mejor, pero mejor se usa poco en este contexto en castellano, creo que "preferir" refleja mejor el significado del texto original. Además, samujem es una forma verbal de un verbo no existente en castellano ("estar en soledad"), asà que lo más coherente parece utilizar un sustantivo |
|
由 guilon认可或编辑 - 2007年 十月 2日 10:48
|