Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Brazíliai portugál - EGO SVM NEMO

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvBrazíliai portugál

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
EGO SVM NEMO
Szöveg
Ajànlo cissacs
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

EGO SVM NEMO

Cim
NÃO SOU NINGUÉM
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

NÃO SOU NINGUÉM
Validated by casper tavernello - 31 Október 2007 00:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Október 2007 15:44

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Eu sou ninguém...

27 Október 2007 15:52

goncin
Hozzászólások száma: 3706
E eu sou alguém?

Pirulito, pode parecer esquisito, mas em português é perfeitamente possível (e até soa mais natural) essas duas palavras negativas na mesma sentença.

CC: pirulito

27 Október 2007 20:28

pirulito
Hozzászólások száma: 1180

29 Október 2007 23:48

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Meu post anterior foi sobre negativas duplas, totalmente aceitável.

30 Október 2007 00:15

guilon
Hozzászólások száma: 1549
Pequeña puntualización, en español no es que se pueda decir "no soy nadie", es que se debe decir así porque "soy nadie" es incorrecto. Y si no me equivoco, en portugués funcionan igual estos adverbios de negación.
Diferente será que digamos "soy un don nadie"

30 Október 2007 00:39

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057