Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Angol - Tu eÅŸti ceea ce am aÅŸteptat toată viaÅ£a mea.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngolGörög

Cim
Tu eşti ceea ce am aşteptat toată viaţa mea.
Szöveg
Ajànlo iepurica
Nyelvröl forditàs: Román

Tu eşti ceea ce am aşteptat toată viaţa mea.

Cim
You are what I have been waiting for all my life.
Fordítás
Angol

Forditva iepurica àltal
Forditando nyelve: Angol

You are what I have been waiting for all my life.
Validated by kafetzou - 13 November 2007 04:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 November 2007 18:55

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I added "for" after "waiting".

12 November 2007 19:10

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Yeah, I was not sure. It is actually "you are what I have been waiting all my life". Is thus form gramatically correct? And if it is, can I change it?

12 November 2007 19:14

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Yes, but you still need "for".

12 November 2007 19:50

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Ok, thanks