主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Tu eÅŸti ceea ce am aÅŸteptat toată viaÅ£a mea.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Tu eşti ceea ce am aşteptat toată viaţa mea.
正文
提交
iepurica
源语言: 罗马尼亚语
Tu eşti ceea ce am aşteptat toată viaţa mea.
标题
You are what I have been waiting for all my life.
翻译
英语
翻译
iepurica
目的语言: 英语
You are what I have been waiting for all my life.
由
kafetzou
认可或编辑 - 2007年 十一月 13日 04:48
最近发帖
作者
帖子
2007年 十一月 12日 18:55
kafetzou
文章总计: 7963
I added "for" after "waiting".
2007年 十一月 12日 19:10
iepurica
文章总计: 2102
Yeah, I was not sure. It is actually "you are what I have been waiting all my life". Is thus form gramatically correct? And if it is, can I change it?
2007年 十一月 12日 19:14
kafetzou
文章总计: 7963
Yes, but you still need "for".
2007年 十一月 12日 19:50
iepurica
文章总计: 2102
Ok, thanks