Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Tu eÅŸti ceea ce am aÅŸteptat toată viaÅ£a mea.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语希腊语

标题
Tu eşti ceea ce am aşteptat toată viaţa mea.
正文
提交 iepurica
源语言: 罗马尼亚语

Tu eşti ceea ce am aşteptat toată viaţa mea.

标题
You are what I have been waiting for all my life.
翻译
英语

翻译 iepurica
目的语言: 英语

You are what I have been waiting for all my life.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 十一月 13日 04:48





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 12日 18:55

kafetzou
文章总计: 7963
I added "for" after "waiting".

2007年 十一月 12日 19:10

iepurica
文章总计: 2102
Yeah, I was not sure. It is actually "you are what I have been waiting all my life". Is thus form gramatically correct? And if it is, can I change it?

2007年 十一月 12日 19:14

kafetzou
文章总计: 7963
Yes, but you still need "for".

2007年 十一月 12日 19:50

iepurica
文章总计: 2102
Ok, thanks