Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Francia - Milites Pretorii

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvFrancia

Témakör Müvészet / Alkotàs / Elképzelés

Cim
Milites Pretorii
Szöveg
Ajànlo FredRomano
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Milites Pretorii
Magyaràzat a forditàshoz
Bonjour, je suis une écrivaine franco-espagnole. En ce moment, je travaille sur une version moderne d'un texte du 16eme siècle en espagnol. L'auteur fait cette citation latine mais ce que je voudrais savoir est non pas la traduction exacte (je suppose qu'il s'agit des milices prétoriennes) mais s'il agit de latin ou de "latin de cuisine". Je ne parle pas latin moi-même, mais mes recherches m'ont indiqué qu'en bon latin, mon auteur aurait du employer "Miles Praetorianii". Qu'en pensez-vous? Pouvez-vous m'aider?

Cim
Les Soldats du Préteur
Fordítás
Francia

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Francia

Les Soldats du Préteur
Validated by Francky5591 - 11 December 2007 19:13





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 December 2007 21:46

McDidi
Hozzászólások száma: 14
Salut,

Est-ce qu'il n'y a pas d'autres mots dans votre citation ?...

Milites = Troupes ou militaires

Pretorii = genitif... = mais vous écrivez ce mots avec un majuscule... ce qui voudrais dire que c'est un nom propre...

Avez vos plus de détails ou plus d'info's concernant cette citation ?

11 December 2007 15:28

FredRomano
Hozzászólások száma: 1
Non, il n'y a pas d'autres mots. En réalité, je soupçonne mon auteur d'avoir de très sérieuses raisons de prétendre savoir le latin, bien que ne le parlant pas ou ayant des notions très générales