Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Prancūzų - Milites Pretorii

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPrancūzų

Kategorija Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Milites Pretorii
Tekstas
Pateikta FredRomano
Originalo kalba: Lotynų

Milites Pretorii
Pastabos apie vertimą
Bonjour, je suis une écrivaine franco-espagnole. En ce moment, je travaille sur une version moderne d'un texte du 16eme siècle en espagnol. L'auteur fait cette citation latine mais ce que je voudrais savoir est non pas la traduction exacte (je suppose qu'il s'agit des milices prétoriennes) mais s'il agit de latin ou de "latin de cuisine". Je ne parle pas latin moi-même, mais mes recherches m'ont indiqué qu'en bon latin, mon auteur aurait du employer "Miles Praetorianii". Qu'en pensez-vous? Pouvez-vous m'aider?

Pavadinimas
Les Soldats du Préteur
Vertimas
Prancūzų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Les Soldats du Préteur
Validated by Francky5591 - 11 gruodis 2007 19:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 gruodis 2007 21:46

McDidi
Žinučių kiekis: 14
Salut,

Est-ce qu'il n'y a pas d'autres mots dans votre citation ?...

Milites = Troupes ou militaires

Pretorii = genitif... = mais vous écrivez ce mots avec un majuscule... ce qui voudrais dire que c'est un nom propre...

Avez vos plus de détails ou plus d'info's concernant cette citation ?

11 gruodis 2007 15:28

FredRomano
Žinučių kiekis: 1
Non, il n'y a pas d'autres mots. En réalité, je soupçonne mon auteur d'avoir de très sérieuses raisons de prétendre savoir le latin, bien que ne le parlant pas ou ayant des notions très générales