Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Katalaani - Consells de cuina

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaKatalaani

Otsikko
Consells de cuina
Teksti
Lähettäjä mclaret
Alkuperäinen kieli: Italia

Consigli: lo zucchero nello stampo tende ad attaccare: preferisco usare pane grattuggiato fine; può essere eseguita con zucchero di canna, ma è difficile da far sciogliere; può essere eseguita con farina integrale, ma ingozza (almeno noi diciamo così): provare metà farina bianca, metà integrale.

Otsikko
Consells de cuina
Käännös
Katalaani

Kääntäjä evulitsa
Kohdekieli: Katalaani

Consells: esteneu el sucre dins el motllo i adderiu-lo. Prefereixo fer servir pa ratllat fi. Pot fer-se amb sucre de canya, però és difícil de fer que es dissolgui. Pot fer-se amb farina integral, però amb grumolls* (almenys nosaltres en diem així): proveu amb la meitat de farina blanca i l'altra meitat, amb integral.
Huomioita käännöksestä
*ingozza: no he trobat ben bé el significat. En castellà "bucio", buche". En català "goll"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 22 Syyskuu 2007 20:03