Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Ä°nsanlar uykudadır

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiVenäjä

Kategoria Kirjallisuus - Koulutus

Otsikko
İnsanlar uykudadır
Teksti
Lähettäjä ataatak
Alkuperäinen kieli: Turkki

İnsanlar uykudadır; ölünce uyanırlar!

Kul Tanrıdır!.. Rab Tanrıdır!..
Ah, bileydim kimdir mükellef...?
Kuldur dersen, o ölüdür!..
Rab'dır dersen, Rab nasıl olur mükellef?
Huomioita käännöksestä
internet için

Otsikko
Responsible
Käännös
Englanti

Kääntäjä smy
Kohdekieli: Englanti

People are asleep; they wake up when they are dead!

The human being is God!.. The Lord is God!..
Oh, I wish I knew who is accountable...?
If you say it is the human being, he is dead!..
If you say it is the Lord, how can the Lord be accountable?
Huomioita käännöksestä
It could be "he/she/it is dead".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 23 Syyskuu 2007 17:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Syyskuu 2007 21:17

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
serba, could you please check if this one is correct? I don't recognize the context, but maybe you do.

CC: serba

23 Syyskuu 2007 04:15

serba
Viestien lukumäärä: 655
"mükellef"

"vazifelendirilen; Allah'ın emir ve yasağına muhatap olan,Bir şeyi yapmağa mecbur olan. Vazifeli. "

responsible dan daha uygun bir kelime varsa tamam ama ben de bulamadım.Bu yüzden doğru gibi geliyor bana.Yani eğer responsible kelimesi bu anlamları veriyorsa tamam...

23 Syyskuu 2007 07:54

smy
Viestien lukumäärä: 2481
"amenable" (accountable, responsible; open to criticism or examination) nasıl olurdu? ben onu kullanmıştım çünkü "eleştireye veya sınamaya açık olmanın" mükellef olmakla ilgisi var diye düşündüm

23 Syyskuu 2007 15:08

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
"amenable" doesn't work in this context. We say someone is "amenable to" something, and that's the only way it is used.

How about "in charge"? There's also an idiom "pulling the strings", but I don't think that would be appropriate. Let me think about this one.

23 Syyskuu 2007 15:11

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
How about "accountable"?

23 Syyskuu 2007 15:31

smy
Viestien lukumäärä: 2481
oh, that's better than responsible because accountable=obligated to give an account, isn't it?

23 Syyskuu 2007 17:54

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Yes. I'll change it and accept it.

23 Syyskuu 2007 22:17

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Thank you!