Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Rumænsk - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Tekst
Tilmeldt af
seif12
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect
Titel
adevăr, încredere, minciună
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
Freya
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Bemærkninger til oversættelsen
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Senest valideret eller redigeret af
iepurica
- 18 Januar 2008 08:34