Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Rumeno - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseRumeno

Titolo
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Testo
Aggiunto da seif12
Lingua originale: Francese

la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect

Titolo
adevăr, încredere, minciună
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Freya
Lingua di destinazione: Rumeno

adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Note sulla traduzione
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Ultima convalida o modifica di iepurica - 18 Gennaio 2008 08:34