Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Rumunski - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiRumunski

Natpis
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Tekst
Podnet od seif12
Izvorni jezik: Francuski

la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect

Natpis
adevăr, încredere, minciună
Prevod
Rumunski

Preveo Freya
Željeni jezik: Rumunski

adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Napomene o prevodu
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Poslednja provera i obrada od iepurica - 18 Januar 2008 08:34