Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Rumana - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Teksto
Submetigx per
seif12
Font-lingvo: Franca
la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect
Titolo
adevăr, încredere, minciună
Traduko
Rumana
Tradukita per
Freya
Cel-lingvo: Rumana
adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Rimarkoj pri la traduko
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Laste validigita aŭ redaktita de
iepurica
- 18 Januaro 2008 08:34