Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Romania - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Teksti
Lähettäjä
seif12
Alkuperäinen kieli: Ranska
la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect
Otsikko
adevăr, încredere, minciună
Käännös
Romania
Kääntäjä
Freya
Kohdekieli: Romania
adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Huomioita käännöksestä
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 18 Tammikuu 2008 08:34