Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Rumuński - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Tekst
Wprowadzone przez
seif12
Język źródłowy: Francuski
la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect
Tytuł
adevăr, încredere, minciună
Tłumaczenie
Rumuński
Tłumaczone przez
Freya
Język docelowy: Rumuński
adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Uwagi na temat tłumaczenia
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
iepurica
- 18 Styczeń 2008 08:34