Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Română - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăRomână

Titlu
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Text
Înscris de seif12
Limba sursă: Franceză

la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect

Titlu
adevăr, încredere, minciună
Traducerea
Română

Tradus de Freya
Limba ţintă: Română

adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Observaţii despre traducere
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 18 Ianuarie 2008 08:34