Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Română - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Text
Înscris de
seif12
Limba sursă: Franceză
la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect
Titlu
adevăr, încredere, minciună
Traducerea
Română
Tradus de
Freya
Limba ţintă: Română
adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Observaţii despre traducere
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Validat sau editat ultima dată de către
iepurica
- 18 Ianuarie 2008 08:34