Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Romence - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence

Başlık
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Metin
Öneri seif12
Kaynak dil: Fransızca

la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect

Başlık
adevăr, încredere, minciună
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
En son iepurica tarafından onaylandı - 18 Ocak 2008 08:34