Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Rumänska - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Text
Tillagd av
seif12
Källspråk: Franska
la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect
Titel
adevăr, încredere, minciună
Översättning
Rumänska
Översatt av
Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska
adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Anmärkningar avseende översättningen
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Senast granskad eller redigerad av
iepurica
- 18 Januari 2008 08:34