Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Румънски - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Текст
Предоставено от
seif12
Език, от който се превежда: Френски
la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect
Заглавие
adevăr, încredere, minciună
Превод
Румънски
Преведено от
Freya
Желан език: Румънски
adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Забележки за превода
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
За последен път се одобри от
iepurica
- 18 Януари 2008 08:34