Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Romanisht - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtRomanisht

Titull
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Tekst
Prezantuar nga seif12
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect

Titull
adevăr, încredere, minciună
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga Freya
Përkthe në: Romanisht

adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Vërejtje rreth përkthimit
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 18 Janar 2008 08:34