Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Румунська - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаРумунська

Заголовок
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Текст
Публікацію зроблено seif12
Мова оригіналу: Французька

la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect

Заголовок
adevăr, încredere, minciună
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Румунська

adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Пояснення стосовно перекладу
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Затверджено iepurica - 18 Січня 2008 08:34