Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Rumenskt - la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktRumenskt

Heiti
la vérité m'est chère ,la confiance est la base,...
Tekstur
Framborið av seif12
Uppruna mál: Franskt

la vérité m'est chère, la confiance est la base, mentir c'est un manque de respect

Heiti
adevăr, încredere, minciună
Umseting
Rumenskt

Umsett av Freya
Ynskt mál: Rumenskt

adevărul îmi este scump, încrederea este baza, minciuna este o lipsă de respect
Viðmerking um umsetingina
"la vérite m'est chère" mai poate fi tradus şi prin " pentru mine adevărul este scump", "adevărul îmi este scump/drag".
* "mentir c'est un manque de respect" = "a minţi/ să minţi este o lipsă de respect".
Góðkent av iepurica - 18 Januar 2008 08:34