Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - por fin reos fin de la condena ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkisk

Kategori Fri skrivning - Børn og unge

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
por fin reos fin de la condena ...
Tekst
Tilmeldt af edfecogo
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

por fin


reos



fin de la condena



llegar lejos
Bemærkninger til oversættelsen
es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor

Titel
sonunda
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af ankarahastanesi
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

sonunda

suçlular

mahkûmiyetin sonu

uzaÄŸa varmak

Senest valideret eller redigeret af smy - 28 Januar 2008 15:24





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Januar 2008 13:54

smy
Antal indlæg: 2481
Could you give me a bridge please guilon (30 points)?

CC: guilon

26 Januar 2008 16:13

guilon
Antal indlæg: 1549
Sorry to answer late:

[bridge]
finally

culprits

end of the conviction

reaching far
[/bridge]

28 Januar 2008 15:24

smy
Antal indlæg: 2481
İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi