Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - por fin reos fin de la condena ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande - Barn och ungdomar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
por fin reos fin de la condena ...
Text
Tillagd av edfecogo
Källspråk: Spanska

por fin


reos



fin de la condena



llegar lejos
Anmärkningar avseende översättningen
es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor

Titel
sonunda
Översättning
Turkiska

Översatt av ankarahastanesi
Språket som det ska översättas till: Turkiska

sonunda

suçlular

mahkûmiyetin sonu

uzaÄŸa varmak

Senast granskad eller redigerad av smy - 28 Januari 2008 15:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Januari 2008 13:54

smy
Antal inlägg: 2481
Could you give me a bridge please guilon (30 points)?

CC: guilon

26 Januari 2008 16:13

guilon
Antal inlägg: 1549
Sorry to answer late:

[bridge]
finally

culprits

end of the conviction

reaching far
[/bridge]

28 Januari 2008 15:24

smy
Antal inlägg: 2481
İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi