Traduzione - Spagnolo-Turco - por fin reos fin de la condena ...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Scrittura-libera - Bambini ed adolescenti Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | por fin reos fin de la condena ... | | Lingua originale: Spagnolo
por fin
reos
fin de la condena
llegar lejos | | es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor |
|
| | | Lingua di destinazione: Turco
sonunda
suçlular
mahkûmiyetin sonu
uzaÄŸa varmak
|
|
Ultima convalida o modifica di smy - 28 Gennaio 2008 15:24
Ultimi messaggi | | | | | 23 Gennaio 2008 13:54 | | smyNumero di messaggi: 2481 | Could you give me a bridge please guilon (30 points)? CC: guilon | | | 26 Gennaio 2008 16:13 | | guilonNumero di messaggi: 1549 | Sorry to answer late:
[bridge]
finally
culprits
end of the conviction
reaching far
[/bridge] | | | 28 Gennaio 2008 15:24 | | smyNumero di messaggi: 2481 | İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi |
|
|