Përkthime - Spanjisht-Turqisht - por fin reos fin de la condena ...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Shkrim i lirë - Fëmijë dhe adoleshentë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | por fin reos fin de la condena ... | | gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
por fin
reos
fin de la condena
llegar lejos | Vërejtje rreth përkthimit | es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor |
|
| | | Përkthe në: Turqisht
sonunda
suçlular
mahkûmiyetin sonu
uzaÄŸa varmak
|
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 28 Janar 2008 15:24
Mesazhi i fundit | | | | | 23 Janar 2008 13:54 | | smyNumri i postimeve: 2481 | Could you give me a bridge please guilon (30 points)? CC: guilon | | | 26 Janar 2008 16:13 | | | Sorry to answer late:
[bridge]
finally
culprits
end of the conviction
reaching far
[/bridge] | | | 28 Janar 2008 15:24 | | smyNumri i postimeve: 2481 | İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi |
|
|