Traduction - Espagnol-Turc - por fin reos fin de la condena ...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Ecriture libre - Enfants et adolescents Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | por fin reos fin de la condena ... | | Langue de départ: Espagnol
por fin
reos
fin de la condena
llegar lejos | Commentaires pour la traduction | es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor |
|
| | | Langue d'arrivée: Turc
sonunda
suçlular
mahkûmiyetin sonu
uzaÄŸa varmak
|
|
Dernière édition ou validation par smy - 28 Janvier 2008 15:24
Derniers messages | | | | | 23 Janvier 2008 13:54 | | smyNombre de messages: 2481 | Could you give me a bridge please guilon (30 points)? CC: guilon | | | 26 Janvier 2008 16:13 | | guilonNombre de messages: 1549 | Sorry to answer late:
[bridge]
finally
culprits
end of the conviction
reaching far
[/bridge] | | | 28 Janvier 2008 15:24 | | smyNombre de messages: 2481 | İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi |
|
|