Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - por fin reos fin de la condena ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 자유롭게 쓰기 - 어린이 그리고 10대들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
por fin reos fin de la condena ...
본문
edfecogo에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

por fin


reos



fin de la condena



llegar lejos
이 번역물에 관한 주의사항
es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor

제목
sonunda
번역
터키어

ankarahastanesi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

sonunda

suçlular

mahkûmiyetin sonu

uzaÄŸa varmak

smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 28일 15:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 23일 13:54

smy
게시물 갯수: 2481
Could you give me a bridge please guilon (30 points)?

CC: guilon

2008년 1월 26일 16:13

guilon
게시물 갯수: 1549
Sorry to answer late:

[bridge]
finally

culprits

end of the conviction

reaching far
[/bridge]

2008년 1월 28일 15:24

smy
게시물 갯수: 2481
İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi