Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - por fin reos fin de la condena ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Безплатно писане - Децата и младежите

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
por fin reos fin de la condena ...
Текст
Предоставено от edfecogo
Език, от който се превежда: Испански

por fin


reos



fin de la condena



llegar lejos
Забележки за превода
es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor

Заглавие
sonunda
Превод
Турски

Преведено от ankarahastanesi
Желан език: Турски

sonunda

suçlular

mahkûmiyetin sonu

uzaÄŸa varmak

За последен път се одобри от smy - 28 Януари 2008 15:24





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Януари 2008 13:54

smy
Общо мнения: 2481
Could you give me a bridge please guilon (30 points)?

CC: guilon

26 Януари 2008 16:13

guilon
Общо мнения: 1549
Sorry to answer late:

[bridge]
finally

culprits

end of the conviction

reaching far
[/bridge]

28 Януари 2008 15:24

smy
Общо мнения: 2481
İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi