Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - por fin reos fin de la condena ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Categoria Escriptura lliure - Nens i adolescents

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
por fin reos fin de la condena ...
Text
Enviat per edfecogo
Idioma orígen: Castellà

por fin


reos



fin de la condena



llegar lejos
Notes sobre la traducció
es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor

Títol
sonunda
Traducció
Turc

Traduït per ankarahastanesi
Idioma destí: Turc

sonunda

suçlular

mahkûmiyetin sonu

uzaÄŸa varmak

Darrera validació o edició per smy - 28 Gener 2008 15:24





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Gener 2008 13:54

smy
Nombre de missatges: 2481
Could you give me a bridge please guilon (30 points)?

CC: guilon

26 Gener 2008 16:13

guilon
Nombre de missatges: 1549
Sorry to answer late:

[bridge]
finally

culprits

end of the conviction

reaching far
[/bridge]

28 Gener 2008 15:24

smy
Nombre de missatges: 2481
İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi